Mutace jazyku či spořitelny

Tak jsem se nedávno podivovala, proč se mnou Česká spořitelna
komunikuje anglicky a ještě k tomu mi každý e-mail posílá dvakrát. Velmi brzy jsem pochopila, že je v tom něco jiného, což jsem si ověřila na oficiálních stránkách ČS. Mejlíky zatím chodí dál. Ne jednou či dvakrát, ale hned v balíčku po šesti až dvanácti. A vyvíjení se. Nejdříve jazykově. Začaly se objevovat zajímavá písmenka - stará známá azbuka. Tak aspoň víme odkud vane vítr. A dnes - asi aby to nebylo už tak fádní - si Česká spořitelna nasadila buřinku a začala se tvářit jako Stavební spořitelna. Netuším, kolik máme v republice spořitelen a bank, ale není, skutečně není mi příjemně po těle při přestavě, že by vždy několik dnů až týdnů chodily mejlíky od každé z nich. Ať si to občan užije a hledá lupou svoji skutečnou poštu mezi záplavou varovných e-mailů před čímkoli a od kohokoli. A někdo někde na druhé straně zeměkoule si mne ručičky jak židovský obchodík. Jak pěkně mu to v té kase cinká.
19.03.2008 | Autor: Mgr.Jitka Studénková



Komentáře

0 komentářů:

přidat komentář

<< úvod

© 2007 copyright - Zásobování a.s, © copyright - relevantní autoři článků, šablona: blog.txt.cz

TXT.cz
HLEDAT | UPOZORNIT
Vytvořit blog | Přihlásit se